اورمولو
دولت ترکیه برای رفع تبعیض های زبانی برای تمامی شهروندان خود فارغ از زبان مادری که دارند در حال برداشتن قدمی بسیار مهم در جهت شناخت "حق آموزش به زبان مادری"می باشد، بنا به اخبار رسمی منتشر شده حکومت ترکیه در حال تدوین قانونی هست که از این پس به تمامی مدارس خصوصی اجازه خواهد داد تا به آموزش زبان مادری بپردازند این ماده قانونی بر اساس نیاز زبان کردی در حال تدوین می باشد و پس از زبان کردی نیز زبان های چرکسی، بوشناکی، عربی و ... نیز در سیستم آموزشی و تحصیلی ترکیه به عنوان زبان مادری گروهی از شهروندان ترکیه مورد آموزش قرار خواهند گرفت.
حکومت ترکیه در هفته پیش رو با اعلان عمومی جزئیات قانون آموزش زبان مادری در مدارس خصوصی نیز پکیجی را برای افزایش استانداردهای دمکراسی در موضوعات مختلف را نیز بازگو خواهد نمود، اخبار روزنامه زمان چاپ ترکیه که جزء نزدیک ارکان رسانه ای حزب حاک می باشد حاکی از طی مراحل نهائی قانون به رسمیت شناختن حق آموزش زبان مادری در مدارس خصوصی ترکیه می باشد برای رفع موانع قانونی نیز بندهائی به قانون اساسی فعلی ترکیه افزوده خواهد شد.
بر اساس ماده 42 قانون اساسی ترکیه در سیستم آموزشی و تحصیلی تنها آموزش زبان ترکی برای تمامی شهروندان ترکیه به رسمیت شناخته شده و حکومت ترکیه قصد دارد با افزودن بندی آموزش زبان مادری تمامی شهروندان ترکیه در مدارس خصوصی را به ماده مذکور بیافزاید تا موانع قانونی نیز سدی در راه تحقق حقوق برابر زبانی شهروندان ترکیه نگردد، پس از رفع سد قانونی نیز وزیر آموزش و پرورش ترکیه طی حکمی آموزش زبان مادری در تمامی مدارس خصوصی ترکیه را بازگو خواهد نمود. این قانون قابل اجرا در تمامی مدارس خصوصی قبل از تصویب قانون آمزوش زبان مادری و مدارس خصوصی بعد از تصویب به صورت یکسان عمل خواهد نمود. در عین حال نکته قابل تامل دیگر به رسمیت شناختن و حذف موانع قانونی آموزش زبان مادری به صورت دروس انتخابی در تمامی مدارس ترکیه نیز با قانون فوق فراهم خواهد شد. با تصویب ماده به رسمیت شناختن "حق آموزش به زبان مادری" شهروندان عرب، چرکس، بوشناک و ... ترکیه ای نیز خواهند توانست زبان مادری خود را فرا گیرند.
مدارس خصوصی که به آموزش زبان کردی مشغول خواهند شد پروسه کوتاهی نیز به آموزش زبان ترکی به عنوان زبان رسمی دولت ترکیه خواهند پرداخت. دولت ترکیه برای رفع گشایش مدارس خصوصی برای آموزش زبان کردی نیز با تغییر قانون 5580 آموزشی و دولتی ترکیه موانعی که شاید برای گشایش مدارس خصوصی باشد برخواهد داشت. در عین حال نیز مهمترین قدم برای رفع نیروی لازم جهت آموزش زبان کردی نیز با همکاری دولت ترکیه و موسسین مدارس خصوصی قابل رفع خواهد بود و دولت ترکیه نیز با فراهم نمودن شرایط لازم سعی در حمایت دولتی از آموزش زبان کردی خواهد نمود.
آموزش زبان کردی در مدارس خصوصی نیز اولین مرحله از پروسه رفع تبعیض های زبانی در ترکیه می باشد و پس از رفع اشکالات و موانع آموزش زبان کردی دیگر زبان های گروههای ائتنیکی نیز طی پروسه ای مشابه به رسمیت شناخته شده و در سیستم آموزشی و تحصیلی به عنوان زبان مادری آموزش داده خواهند شد. در دیگر سو هدف بنیانگذاران آموزش زبان مادری در سیستم آموزشی و تحصیلی ترکیه حفظ زبانها و لهجه های متعدد موجود در ترکیه کمک به پروژه استانداردیزه و مدرنیزه کردن زبانها و لهجه های موجود در ترکیه بیان گردیده است.
اولین قدم دولت ترکیه برای آموزش زبان مادری در سال 2004 با بازگشائی کلس های اموزش زبان مادری شروع شد، پس از این قدم در دومین مرحله دروس آموزش زبان مادری به عنوان دروس انتخابی در تمامی مدارس ترکیه جای گرفت و اکنون نیز در سومین مرحله به رسمیت شناختن آموزش زبان مادری در تمامی مدارس خصوصی ترکیه می تواند گرهی از مشکلات آموزش زبان مادری در ترکیه را بگشاید.
پروسه رسمیت تمامی زبان های موجود در ترکیه در حالی صورت می گیرد که ما اکنون در ایران با رسمیت انحصاری زبان فارسی و عدم رسمیت زبان ترکی مواجهیم. جغرافیائی ایران علارغم ذات چندملیتی، چندزبانی، چنددینی، چندفرهنگی اش سالهاست که از سوی دولت برخواسته از ملت حاکم در جهت پروژه دولت – ملت سازی بر اساس یک زبان (زبان فارسی) – یک ملت – یک ایدئولوژیک در حال سرکوب خشن دیگر ملتهای غیرفارس می باشد. در کنار عدم رسمیت زبان ترکی که بدون تردید زبان اکثریت قریب به اتفاق شهروندان ایران می باشد در عین حال نیز زبان فارسی که بی شک زبان اقلیت حاکم در جامعه می باشد بر تمامی ترکان به عناونین مختلف از جمله زبان دولتی، زبان ملی، زبان ایرانی، زبان رسمی و .. تحمیل می گردد. در حالی مسئله زبان های ملی نه تنها در ترکیه با استانداردهای اروپائی در پروسه حل شدن می باشد و در همین کشورهای جنگ زده ای همچون عراق، افغانستان و ...مسئله زبان های ملی با توجه به استانداردهای منطقه ای در شرف حل میباشد ما در ایران مسیری کاملاً متضاد را شاهدیم. برای مثال چند سال پیش فرهنگستان زبان و ادب ترک در ترکیه به صورت رسمی از زبان شناسان کرد دعوت به عمل نمود تا بزرگترین فرهنگ لغت کوردی را تدوین کنند و به زودی نیز با توجه به اخبار منتشر شده کار تدوین فرهنگ لغت کردی در ترکیه به اتمام خواهد رسید ما در ایران در دوران انتخابات ریاست جمهوری شاهد بودیم مسئله ملتهای غیرفارس و تبعیض های متعدد ابزاری برای کسب رای کاندیداها گشته بود به طوریکه حسن روحانی که اکنون رئیس جمهور رسمی جمهوری اسلامی شده در سفر انتخاباتی به شهرهای ترکی همچون تبریز، اورمیه و .. سخن از تاسیس فرهنگستان زبان و ادب ترکی نموده بود و بدین منظور نیز گروهی از جوانان ترک در شبکه اجتماعی فیسبوک اقدام به ایجاد کمپین امضائی برای تاسیس فرهنگستان زبان و ادب ترکی در ایران نموده اند.
در آخر یادآور شویم خواست اکثریت جامعه ترک "رسمی و سراسری شدن زبان ترکی" در ایران با ضمانت قانون اساسی می باشد.
منبع ترجمه خبر:
http://tinyurl.com/op8sbkc
هیچ نظری موجود نیست:
ارسال یک نظر