اومود اورمولو
دولت ترکیه که طی بیش از 10 سال گذشته رفرمهای متعددی را برای احقاق حقوق تمامی شهروندان خود فارغ از داشتن هر گونه زبان، دین، ائتنک، فرهنگ و ...را بر اساس معیارهائی نظیر حقوق بشر و استانداردهای دمکراسی اتحادیه اروپا برداشته در جدیدترین حرکت خود اقدام به نشر فرهنگ لغت ترکی – کردی و کردی - ترکی از سوی فرهنگستان زبان ترکی نموده است. گرچه که تهیه فرهنگ لغت های مذکور برای اولین بار اتفاق نمی افتد بلکه تهیه فرهنگ لغت کردی طی سالهای گذشته بارها اتفاق افتاده ولی مهمترین نکته در این مسئله تهیه این فرهنگ لغت از سوی ارگان رسمی همچون فرهنگستان زبان ترکی ترکیه و رسمیت بخشیدن به زبان کردی از سوی دولت ترکیه می باشد که بی تردید حائز اهمیتی فراوان می باشد.
بۆلند آرینچ معاون رجب طیب اردوغان از حساب توئیتر خود خبر آماده شدن فرهنگ لغت را اعلام نموده، بنا به گفتههای ایشان کار تدوین فرهنگ لغت به اتمام رسیدن و تا آخر ماه اکتبر به زیر چاپ خواهد رفت.
در حالیکه دولت ترکیه در حال رفع تبعیض های زبانی، دینی، فرهنگی و ائتنیکی تمامی شهروندان خود می باشد ما در جغرافیای ایران که ایندکس تنوع ملی اش قابل قیاس با کشورهائی نظیر ترکیه نیست شاهد تداوم سیاستهای آسیمیلاسیون و کتمان تنوعات ائتنیکی، دینی، فرهنگی و زبانی ملل غیرفارس ساکن این جغرافیا می باشیم. هدف سیاستهای خرد و کلان دولت و ملت حاکم تنوعزدائی و پدید آوردن جامعهای تک زبان، تک تیپ و تک ایدئولوژیک بر اساس دارائی های گروه اقلیت فارس زبان می باشد. مهمترین ابزار دولت و ملت حاکم برای پدید آوردن جامعه مذکور سیستم آموزشی و تحصیلی ایران که همانا بر پایه رسمیت انحصاری زبان گروه اقلیت فارس زبان شکل گرفته است. بند دوم ماده 26 اعلامیه جهانی حقوق بشر "هدف آموزش و پرورش را شكوفایی همه جانبهء شخصیت انسان و تقویت رعایت حقوق بشر و آزادیهای اساسی می داند و در عین حال آموزش و پرورش را به گسترش حسن تفاهم، دگرپذیری و دوستی میان تمام ملتها و تمام گروههای نژادی یا دینی و نیز به گسترش فعالیتهای ملل متحد در راه حفظ صلح یاری مهمترین ابزار معرفی می کند" درحالیکه سیستم آموزشی و تحصیلی ایران تماما برعکس این ماده عمل نموده و سیستم آموزشی را به عنوان اصلیترین ابزار استعمارگر برای تنوع زدائی و پدید آوردن یک جامعه تک زبان، تک تیپ و تک ایدئولوژیک بکار می بندد.
مهمترین خواسته زبانی ملت ترک رسمی و سراسری شدن زبان ترکی تحت ضمانت اجرائی قانون اساسی و عدم تحمیل زبان گروه اقلیت فارس به هر نام و عنوانی می باشد.
یادآوری این نکته خالی از لطف نیست که در ترکیه آموزش زبان مادری گروههای ائتنیکی کرد، لاز، چرکس، آبخاز و ... به صورت دروسی در سیستم آموزشی ترکیه ارائه می گردد و مدارس خصوصی نیز می توانند تمامی دروس را به زبان مادری ارائه دهند.
منبع ترجمه خبر:
http://tinyurl.com/ljwlzre
هیچ نظری موجود نیست:
ارسال یک نظر