اولین دوره دانشجویان انستیتوی کردشناسی ماردین ترکیه در حال اتمام دوره تحصیلی و آماده شدن برای برگزاری جشن فارغ التحصیلی خود می باشند.
در تاریخ جمهوری ترکیه این اولین باری هست که دانشجویان کوردشناسی موفق به اتمام دوره آکادمیک در حوضه کردشناسی بوده و در عین حال اولین دوره ای که تمامی مدارک انستیتوی کردشناسی ماردین تماماً به زبان کردی خواهند بود.
انستیتوی کردشناسی ماردین زیر نظر دانشگاه Artuklu به فعالیت مشغول می باشد، بر اساس اعلام رسمی سایت دانشگاه فردا برای فارغ التحصیلی 500 دانشجوی کردشناسی مراسمی ویژه در نظر گرفته شده است. نکته جالب توجه دعوت از چندین وزیر حکومت کردستان عراق به ترکیه به عنوان مهمان ویژه در این مراسم میباشد. بر اساس گفته های روزنامه آخشام ترکیه وزیر آموزش و پرورش و وزیر فرهنگ و هنر حکومت کردستان جزء دعوت شده گان اصلی به این مراسم ویژه اند. خبرها حاکی از دعوت از بسیاری از میهمانان ویژه از داخل و خارج از ترکیه می باشد.
کادر آکادمیک انستیتوی کردشناسی ماردین ترکیه مرکب از 3 پرفسور، 1 دانشیار، 6 کمک دانشیار و 10 استاد می باشد که زیر نظر دانشکده زبان شناسی ماردین فعالیت می کنند.
این اولین دوره ای می باشد که مراسم ویژه فارغ التحصیلی به زبان کردی برای 500 دانشجوی کردشناسی اجرا خواهد شد. رئیس انستیتو پرفسور قدری ایلدیریم از خوشحالی زاید الوصف خود به علت فارغ التحصیلی اولین دوره دانشجویان یاد کرد.
منبع ترجمه خبر:
http://tinyurl.com/qyubp9a
جشن فارغ التحصیلی 500 دانشجوی کردشناسی در ترکیه در حالی برگزار می گردد که ترکان ساکن ایران علارغم در اکثریت بودن شهروندان این جغرافیا از کوچکترین حقوق زبانی برخوردار نمی باشند به علاوه دولت ایران به صورت رسمی و غیررسمی هنوز هم از قبول پذیرش وجود جامعه ای به نام "ملت ترک" و "زبان ترکی" طفره می رود و به عناوین مختلف مفاهیم یاد شده را به زیر سوال می برد به طوریکه بحث اصلی اولتراناسیونالیستهای فارس زبان و فعالین و دلسوزان اصلی جامعه ترک وجود یا عدم وجود زبانی به نام "زبان ترکی" و ملتی به نام "ملت ترک" هست نه رفع تبعیض های متعددی که به صورت سیستماتیک بر ملت ترک و دیگر ملیت های غیرفارس عرضه می گردد. علارغم اینکه منطقه جغرافیائی ایران به ذاته یک جغرافیای چندملیتی، چنددینی،چندزبانی، چندفرهنگی و به قولی متنوع و رنگارنگ می باشد هنوز هم تمامی پروژه های خرد و کلان دولت ایران در جهت یکسازی ائتنیکی برای پدید آوردن یک ملت با یک زبان فارسی و یک ایدئولوژی و یک تیپ مشخص به پیش می رود. در جغرافیای ایران علارغم 100 سال استعمار و ژنوساید زبانی و فرهنگی ملتهای غیرفارس در حالیکه زبان فارسی از بعد تعداد متکلمین اقلیت می باشد هنوز هم ملت و دولت حاکم بر رسمیت انحصاری و تحمیل بر ملت ترک و دیگر ملتهای غیرفارس اصرار می ورزند.
فعالین دلسوز ملت ترک از هر طیف و گروه فکری در اینکه اولین قدم برای رفع تبعیض زبانی پایان دادن به رسمیت انحصاری زبان فارسی و "رسمیت و سراسری نمودن زبان ترکی توسط قانون اساسی" یکی از اولین راه های برای اتمام تبعیض های متعدد زبانی هست همفکر و هم رای میباشند و فراهم نمودن کمیپ های اینترنتی همچون درخواست تاسیس فرهنگستان زبان ترکی در ایران نیز یکی از علائم این همفکری هاست.