Ana Sayfa » , , , , , , , , , , » تابلوی شهرداری‌های دیاربکیر و تونجلی ترکیه به دو زبان ترکی و کردی مزین گردید Yazısını okuyorsunuz.

تابلوی شهرداری‌های دیاربکیر و تونجلی ترکیه به دو زبان ترکی و کردی مزین گردید

Kategori: , , , , , , , , , , , Umud Urmulu - یکشنبه, دی ۲۲, ۱۳۹۲ - 0 comments
اومود اورمولو
شهردار دیاربکیر ترکیه در راستای ارائه خدمات دو زبانه به عموم شهروندان اینبار در حرکتی جدید و قابل تحسین اقدام به تعویض تابلوی قدیمی ورودی شهرداری که تنها به زبان ترکی منقش بود نموده و در تابلوی جدید نصب شده از دو زبان ترکی و کردی استفاده نموده است. پس از این حرکت شهردار دیاربکیر شهردار شهر تونجلی ترکیه نیز در اقدام مشابهی نیز تابلوی ورودی شهرداری را به دو زبان ترکی و کردی تعویض نمود.
مهمترین نکته در این حرکات شجاعانه شهرداریهای شهرهای دیاربکیر و تونجلی ترکیه کاربرد زبان کردی در کنار زبان ترکی که زبان رسمی ترکیه هست می باشد و در عین حال نکته مهم دوم استفاده از کلمات "آمد" در تابلوی رسمی شهرداری دیاربکیر و "درسیم" برای نامیدن شهر تونجلی ترکیه است. بنا به نظر گروههای ملی‌گرای کرد نام شهر دیاربکیر آمد(عامد) و تونجلی درسیم بوده و دولت ترکیه طی سالهای گذشته نام این شهرها را تغییر داده است. آقای عثمان بایدمیر و خانم ائدیبه شاهین هر دو به ترتیب ریاست شهرداریهای دیاربکیر و تونجلی ترکیه را عهده دار می باشند، هر دوی اشخاص یاد شده از حزب ب.د.پ(حزب دست راست حزب کارگران کردستان در مجلس) به عنوان شهرداری برگیزده شده اند. 
البته شهرداری دیاربکیر و دیگر شهرداران مناطقی عمده کردنشین که از سوی حزب ب.د.پ اداره میشوند با هزینه دولت ترکیه اولین مهدکودک به زبان کردی، تغییر تابلوهای راهنمائی و رانندگی به 2 زبان، ارائه خدمات دولتی پزشکی به زبان کردی، تغییر تابلوهای درون شهری به 2 زبان، چاپ بروشور و کتاب به زبان کردی(از جمله کتاب Meyîr در حوزه آشپزی و ..)، اجرای تئاتر کوردی، شب شعر کردی، برگزاری همایشهای مربتط با زبان و فرهنگی کردی، برگزاری فستیوال ها و کنگره‌های کردی، گشایش کلاس های آموزش زبان مادری با بودجه شهرداری، ائتیکت هائی به زبان کردی در بازارهای فروش میوه و تره‌بار، همایش زبان کردی و کردولوژی و صدها مورد دیگر از جمله اعمال شهرداریهای یاد شده می باشد که بی تردید قابل تحسین اند و نشان از پیوند عمیق شهرداران یاد شده با مردم خود.
حال سوال اینجاست که شهرداران شهرهای ترک نشینی به مانند تبریز، اورمیه، اردبیل، بیجار، همدان، قزوین، قروه، سولدوز، سونقور، ساووج‌بۇلاق، به‌ی‌کندی، تیکان تپه، قوشاچای و صدها شهر دیگر چرا تاکنون دست به هیچ عمل مشابهی در قبال زبان مادریمان ترکی نزده‌اند؟ آیا عدم تمایل و تحقق هر یک از اعمال یاد شده نشان از عم ارتباط شهرداران با مردمان شهرهای ترکنشین نمی باشد یا ناشی از عدم وجود شعور هویتی و زبانی انسانهای برگزیده به این عنوان هست؟ آیا شهرداران مناطق عمده ترک نشین از مرد ترک اند و مردم ترک را تمثیل می کنند یا برآیند مافیای قدرت و باندهای سیاسی اند؟ براستی چرا در شهرهای ترکنشین تابلوها، اعلائم راهنمائی رانندگی، سرویس هیا بهداشتی شهرداری، خدمات شهرداریها و... به دو زبان ترکی و فارسی ارائه نمی گردد؟            
منبع خبر، سایت روزنامه حریت چاپ ترکیه:
http://tinyurl.com/o48y9jj

هیچ نظری موجود نیست:

ارسال یک نظر

با پشتیبانی Blogger.
 
UrmiyeNews.Com - Batı Azerbaycan'ın Sesi
Tema: Bal Medya